Skip to main content

New open source font could eliminate those weird characters after translation

adobe source hans serif font type team copy
Adobe's Typekit team recently partnered with Google to develop Source Han Serif. Adobe
The World Wide Web has long been bringing ideas across cultural borders, but a new font developed by Adobe and Google aims to simplify the development of apps and websites across multiple languages, eliminating errors when translating text. Source Han Serif is a new font containing simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese, Korean, and English characters, each in downloads of less than 25 megabytes.

By containing multiple characters in one font, Source Han Serif aims to give developers working on programs in multiple languages consistency across the type design. While English (and many other Latin character-based languages) only needs to span 26 letters with upper and lower case variations along with symbols, accented variants, and grammatical symbols, East Asian languages contain a much broader number of characters. When those characters aren’t part of the font family, the translated letter then becomes a little box marking missing information. The new open source font contains 65,535 different glyphs or characters.

Recommended Videos

More: Spector makes discovering fonts and colors in print easy

While fonts containing so many characters tend to be at least 40MB, Source Han Serif is less than 25MB, with downloads available with the set as a whole or in language subsets. The smaller file size doesn’t make any usability sacrifices, Adobe senior manager Dan Rhatigan explained, but instead uses files more efficiently by mapping out each region’s shared glyphs, even with as many as four regional variations of each character within the same language.

The font complements Source Han Sans, which launched in 2014 with similar universal goals. The latest font expands on the original as a serif font — or one that contains those little lines where the large line ends, like at the feet of an “A.” Serif fonts are traditionally used in body text while the cleaner look of a Sans Serif (or no serif) font tends to be favored for headings and large text.

Adobe says the font is designed to be screen-friendly, with each glyph containing a separate horizontal and vertical format. The font family also includes seven different weight and style variations (such as bold and italic). By adding a Serif font to the earlier release, the fonts can be used together in more applications, Adobe says.

Source Han Serif (or Noto CJK Serif for Google) supports the subtle differences between writing conventions in four regions. Google

“Source Han Serif pushes the boundaries of what’s really capable with the font format,” Rhatigan said. “What we are able to do in combining all of these and looking how these glyphs can be shared, is that we were able to push the envelope in the size of the family while occupying a relatively small footprint compared to fonts offerings from other countries.”

While fonts containing the vast number of characters in Chinese Korean and Japanese are expensive to develop, Source Han Serif is open source, and available free through Adobe Typekit in North America and Japan. In China and Korea, the font family is available on GitHub. Google is also releasing the font under the name Noto Serif CJK from the Google Noto page.

Hillary K. Grigonis
Hillary never planned on becoming a photographer—and then she was handed a camera at her first writing job and she's been…
How to change margins in Google Docs
Laptop Working from Home

When you create a document in Google Docs, you may need to adjust the space between the edge of the page and the content --- the margins. For instance, many professors have requirements for the margin sizes you must use for college papers.

You can easily change the left, right, top, and bottom margins in Google Docs and have a few different ways to do it.

Read more
What is Microsoft Teams? How to use the collaboration app
A close-up of someone using Microsoft Teams on a laptop for a videoconference.

Online team collaboration is the new norm as companies spread their workforce across the globe. Gone are the days of primarily relying on group emails, as teams can now work together in real time using an instant chat-style interface, no matter where they are.

Using Microsoft Teams affords video conferencing, real-time discussions, document sharing and editing, and more for companies and corporations. It's one of many collaboration tools designed to bring company workers together in an online space. It’s not designed for communicating with family and friends, but for colleagues and clients.

Read more
Microsoft Word vs. Google Docs
A person using a laptop that displays various Microsoft Office apps.

For the last few decades, Microsoft Word has been the de facto standard for word processors across the working world. That's finally starting to shift, and it looks like one of Google's productivity apps is the heir apparent. The company's Google Docs solution (or to be specific, the integrated word processor) is cross-platform and interoperable, automatically syncs, is easily shareable, and perhaps best of all, is free.

However, using Google Docs proves it still has a long way to go before it can match all of Word's features -- Microsoft has been developing its word processor for over 30 years, after all, and millions still use Microsoft Word. Will Google Docs' low barrier to entry and cross-platform functionality win out? Let's break down each word processor in terms of features and capabilities to help you determine which is best for your needs.
How does each word processing program compare?
To put it lightly, Microsoft Word has an incredible advantage over Google Docs in terms of raw technical capability. From relatively humble beginnings in the 1980s, Microsoft has added new tools and options in each successive version. Most of the essential editing tools are available in Google Docs, but users who are used to Word will find it limited.

Read more